Ejemplos de palabras que rimen con casa

Hay muchas palabras en español que terminan en “a”, por lo que los angloparlantes podrían sentirse tentados a rimar todas ellas con “casa”. Sin embargo, el español y el inglés son idiomas muy diferentes, lo que significa que no todas las palabras que terminan en “a” riman necesariamente con casa. Lo sabemos porque todos los buenos diccionarios de español enumeran las palabras según su sonido vocálico final. Las palabras que terminan en “a” tienden a tener un sonido “ah” o un sonido “ah” (por ejemplo, casa tiene un sonido ah). Otros sonidos vocálicos finales comunes son la e de café y la e de luna. He aquí algunos ejemplos:

Palabras terminadas en “a” que riman con casa

Las palabras españolas que terminan en “a” y riman con casa son “laba” (un tipo de enfermedad de la piel), “lava” (la roca derretida de un volcán), “malva” (un tipo de flor), “mantequilla” y “salsa”. Las palabras que terminan en “a” y riman con “casa” no sólo tienen que ser sustantivos. También pueden ser adjetivos, como “falta”, “delgada” y “dura”.

Palabras terminadas en “e” que riman con casa

Las palabras españolas que terminan en “e” y riman con casa son “asco”, “espejo” y “vacío”.

Palabras terminadas en “o” que riman con casa

Las palabras españolas que terminan en “o” y riman con casa son “asco”, “fuego”, “mano” y “moqueta”.

Palabras terminadas en “u” que riman con casa

Las palabras españolas que terminan en “u” y riman con casa son “cuota”, “cúmulo”, “mano” y “sueño”.

Pero espera, ¡hay más!

También hay muchas palabras españolas que riman con casa y que no terminan en “a”, “e”, “o” o “u”. Entre ellas están “aguas”, “aguasal”, “aguasol”, “aguasalto”, “aguas arriba” y “aguas abajo”. También hay palabras que riman con casa que se escriben con “z” o con “c” (o con ambas), como “azúcar”, “cáceres”, “cicatrizar”, “ciclón”, “ciudad” y “ciclo”.

Conclusión

Como puedes ver, hay muchas palabras españolas que riman con casa. Esto se debe, en parte, a que el español está más relacionado con el inglés que la mayoría de las demás lenguas románicas. Pero también se debe a que los angloparlantes suelen pronunciar mal las palabras españolas, lo que hace que suenen como si rimaran con casa. Si quieres impresionar a tus amigos hispanohablantes, no puedes limitarte a rimar casa con casa. Tienes que rimar casa con un montón de otras palabras en español

Leave a Comment